Key visual Theaterfestival auawirleben Bern

Zugänglichkeit

Wir wünschen uns, dass viele Menschen unser Festival besuchen können. Deshalb gibt es verschiedene Angebote. Die entsprechenden Vorstellungen finden Sie auf unserer Website mit dem Programmfilter. Bei Fragen zur Zugänglichkeit können Sie sich gerne an Silja Gruner (031 318 62 16 oder silja.gruner@auawirleben.ch) wenden.

Übersetzung in Gebärdensprache

Für Gehörlose und Menschen mit Hörbehinderungen werden einige Vorstellungen in Deutschschweizer Gebärdensprache (DSGS) übersetzt.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen mit Übersetzung in Gebärdensprache auf einen Blick.
Und hier finden Sie ein Video in DSGS, in dem alle Veranstaltungen vorgestellt werden, die in DSGS übersetzt werden oder ohne Sprache auskommen.

Übertitel

Viele der Vorstellungen sind auf Deutsch oder Englisch übertitelt. So sind auch solche, in denen z. B. Französisch gesprochen wird, für ein breites Publikum verständlich. Dank den (teilweise deskriptiven) Übertiteln sind sie auch für schwerhörige oder gehörlose Zuschauer*innen zugänglich.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen mit Übertiteln auf einen Blick. 
Und hier finden Sie ein Video in DSGS, in dem alle Veranstaltungen vorgestellt werden, die übertitelt sind.

Für Menschen mit Sehbehinderungen

Für Menschen mit Sehbehinderungen werden einige Vorstellungen mittels Audiodeskription zugänglich gemacht. Sie erhalten via Kopfhörer live gesprochene Beschreibungen des Geschehens. Andere Veranstaltungen mit diesem Symbol sind für Menschen mit Sehbehinderungen per se oder mit einer anderen Massnahme ebenfalls zugänglich. Zudem bieten wir zu ausgewählten Vorstellungen eine taktile Führung an. 
Hier finden Sie alle Veranstaltungen, die für Menschen mit Sehbehinderungen zugänglich sind, auf einen Blick.
Und hier finden Sie einen Audiotrailer, in dem wir einen Überblick geben über jene Veranstaltungen, die für Menschen mit Sehbehinderungen zugänglich sind.

Für Menschen mit Mobilitätsbehinderungen

Die Spielorte mit diesem Symbol sind für Menschen mit Mobilitätsbehinderungen zugänglich und verfügen über ein barrierefreies WC.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen, die für Menschen mit Mobilitätsbehinderungen zugänglich sind, auf einen Blick. 

Relaxed Performances

Einige Vorstellungen finden als Relaxed Performances statt. Dabei wird es im Publikumsraum nie ganz dunkel und es ist jederzeit möglich, den Saal zu verlassen und wiederzukommen. Auch andere Dinge, die im Theater sonst stören, wie z.B. Sprechen, sind erlaubt. Zudem stellen wir alternative Sitzgelegenheiten und einen Ruheraum / Relaxed Space ausserhalb des Publikumsraums zur Verfügung, wo man sich jederzeit zurückziehen kann.
Hier finden Sie alle Relaxed Performances auf einen Blick.

Freier Eintritt

Die meisten Veranstaltungen im Festivalzentrum sowie alle Gespräche nach den Vorstellungen sind kostenlos.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen mit freiem Eintritt auf einen Blick.

Special Check-In

Bei uns haben Sie die Möglichkeit eines Special Check-In. Falls Sie aus irgendeinem Grund das volle Foyer meiden möchten, einen spezifischen Sitzplatz benötigen, wegen einer Einschränkung in der Mobilität Unterstützung brauchen oder gerne an der Busstation abgeholt werden möchten, melden Sie sich bitte vorher bei uns (checkin@auawirleben.ch). Jemand vom Team wird Sie nach Ihren Bedürfnissen begleiten.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen mit Special Check-In auf einen Blick.

Einfach gesagt

Im Booklet und auf der Website gibt es zu jeder Produktion den Abschnitt «Einfach gesagt». Diese kurzen Texte sind für alle, für die komplexe deutsche Texte schwierig zu lesen und zu verstehen sind.

Social Stories

Social Stories werden als Hilfsmittel eingesetzt, um Personen auf eine Veranstaltung wie eine Theatervorstellung vorzubereiten. In unseren Social Stories auf der Website finden Sie für jede Vorstellung eine Beschreibung, welche Situation Sie am Spielort erwartet und welche Gepflogenheiten dort gelten.
Hier finden Sie alle Veranstaltungen mit Social Story auf einen Blick.